Brev till Gustaf Brand (1857-1953), medicinare från Lund och en av Strindbergs nära vänner sedan slutet av 1890-talet. Han var sedan 1898
bosatt i Bryssel där han praktiserade som läkare.
Egenhändigt skrivet och undertecknat brev, Stockholm (Banérgatan 31), 23 juli 1900, 4 s. i 8:o., text på 3 sidor (samt notering i bläck av annan
hand på den fjärde), undertecknat med hela namnet, ”Vännen August Strindberg”. Spår av vikning.
Strindberg skriver bl. a. att han sänder Brand Emil Scherings tyska översättning av ”mitt bästa drama Till Damaskus”, och hoppas få hjälp av
Brand med översättning till franska och utgivning i Bryssel. Möjligen med hjälp av den belgiske författaren Maurice Maeterlinck.
Fläckar. Slitage.
Publicerat: August Strindbergs brev, del 22 (2001), sid. 114 (brev S 501).