Kan inte nå servern
627
1379250

Gudmar Olovson

(Sverige/Frankrike, 1936-2017)
Utropspris
250 000 - 300 000 SEK
22 100 - 26 500 EUR
22 800 - 27 300 USD
Klubbat pris
200 000 SEK
Omfattas av följerätt

Enligt lag betalar köparen en konstnärsavgift för detta konstverk. Avgiften är som högst 5%. Ju högre försäljningspris desto lägre procentsats. För mer information kring denna lag:

I Sverige: BUS
I Finland: Kuvasto och följerätt och Kuvasto

Köpinformation
Bildrättigheter

Konstverken i denna databas är skyddade av upphovsrätt och får inte återges utan rättighetshavarnas tillstånd. Konstverken återges i denna databas med licens av Bildupphovsrätt.

För konditionsrapport kontakta specialist
Lena Rydén
Stockholm
Lena Rydén
Chef konst, specialist modern och klassisk konst
+46 (0)707 78 35 71
Gudmar Olovson
(Sverige/Frankrike, 1936-2017)

"J'aime les nuages" (Jag älskar molnen).

Signerad Gudmar och numrerad 1/8, gjutarmärkt Ducros Fondeur. Mörkpatinerad brons, höjd ca 208 cm. Koncipierad 1969-70.

Proveniens

Arne Larsson Collection, Grasse.

Övrig information

The sculpture ”J’aime les nuages” (I love the Clouds) is a sublime manifestation of how Gudmar Olovson in a masterful way handled the shape and pose of the nude human body. Reaching her face towards the sky, as if gazing at the clouds, the models stance reflects at the same time both contemplation and passionate emotions. As she reaching towards the sky away from the earthly world the composition creates a singularity, caracteristic for Olovsons aesthetic. The title is taken form Charles Baudelaires poem ”The Stranger” from 1869.

“Whom do you love the best, enigmatic man? Tell me. Your father, your mother,
your sister or your brother?
—I have neither father nor mother, nor sister, nor brother.
—Your friends?
—You use a word there whose sense leaves me clueless to this day.
—Your country then?
—I don’t even know which latitude it resides in.
—Beauty?
—Beauty, capital B? I would love her willingly, were she a goddess and immortal.
—Gold!
—I hate it as much as you hate God.
—Well! What do you love, extraordinary stranger?
I love the clouds,...the clouds that pass, comme ci, comme ça...above and
beyond...the marvelous ineffable clouds!”
"The Stranger" translated by Kent Dixon.