Livius: Then nampnkunnige skribentens Titi Livij aff Padua historia, om Romerske rijksens första ursprung, the gamble romares härkomst, wäsende, wijsheet, redelige wandel, loflige regemente, ridderlige bedriffter, herlige segerwinningar emoot sine fiender [...]. Här brede widh är ock infattat Lucij Flori summarier öfwer alle the Titi Livij böker. [...] Uthsatt och tolckat på wårt swenska tungomål, genom Ericum Schroderum.
Stockholm, Meurer, [1625]-26. Folio. [50] + 952 + [28] sid. Titelbladet tryckt i rött och svart (impressum i svart, förekommer även i rött).
Samtida nött och ngt torrt skinnband med restaurerad rygg, innerfalsarna med ett par hörnförstärkningar i vitt tyg och några gamla namnteckningar (samt en liten streckteckning av en gubbe), för- & eftersättsbladen fläckade med småstänk, inlagan i gott skick trots enkel papperskvalitet, enstaka prydliga understrykningar och noteringar förekommer liksom lätt fingersmutsning och småfläckar, små maskhål i allra nedersta marginalen mot slutet och en inte särskilt störande tunn fuktrand i yttermarginalen, också mot slutet. Rispa / reva i texten på blad 2G6 utan förlust, stänkfläckar på sid. 255-60, minimalt brännhål i blad 3B4 med inverkan på en bokstav på bägge sidor, blad b4 i registret med liten pappersdefekt med förlust av ett ord på var sida.
Collijn sp. 526-7. En av de första svenska översättningarna av en klassisk författare.
.